网友分享:羽毛球 badminton 换发球 alternate in servint 发球区 half court 发球权 right to serve 左场区 left square 发球犯规 foul hit 右场区 right square 发球违例 faulty serving 反手区 backhand court 交换发球区 alternate。
比赛开始的时候,裁判先报:none to none。和play(开始比赛)换发球的时候,报change sever 一局打到最后一分的时候,报gamepoint 一场比赛打到最后一分的时候,报gamepoint 。多得很,网上有羽毛球裁判教材,下载了看看。
场点出14比6。 14 match point 6。局点2比2。 2 game point all。再赛3分,0比0。 Setting3 point, love all。继续比赛13比13。 Game not set, 13 all。局数1比1。 One game all。换球。 Change the shuttle。
love all,play 。
羽毛球比赛裁判常用英语术语 比赛开始,零比零。Love all, play。换发球。 Service over。第二发球。 Second server。局点14比8。 14 game point 8。场点出14比6。 14 match point 6。局点2比2。 2 game point all。再。
网友分享:羽毛球比赛裁判常用英语术语 比赛开始,零比零。Love all, play。换发球。 Service over。第二发球。 Second server。局点14比8。 14 game point 8。场点出14比6。 14 match point 6。局点2比2。 2 game point all。再。
羽毛球裁判分为:主裁判(umpire)、发球裁判员(servicejudge)、司线员(linejudge)羽毛球三级裁判员在各县、区以及高等院校的体育主管部门就可直接考试和批准。若你已经是三级裁判员,则可多参加市或地区一级的羽毛球裁判工作。
应该是“service over”, 意思是“换发球”,而且现在按照新的羽毛球规则,双打已经取消第二发球了,所以也就不存在"second serve”了。希望我的回答你能满意 。
1。l Ladies and Gentlemen:1.1 女士们、先生们:1.1。1 on my right,Lindan,China, and on my left, Lizongwei,Malaysia;or 1.1。1 在我右边林丹,中国,在我左边李宗伟,马来西亚;或 1.1。2 on my 。
网友分享:“love all,play”在羽毛球用语中的意思就是“比赛开始,零比零”。为裁判专用语,一般用于比赛开始时,对双发运动员进行比分确认,宣读完毕后,则比赛开始。其他术语:换发球:Service over。第二发球:Second server。